deepl… its good as its bad.
you only can translate one sentense at a time and you need to be careful about some more things before even using it.
it translates well in English.
for english to japanese its almost the same as google translation. sometimes it gives a better suggestion. but…
I still think to combinate google translation, deepl, google and dictionary is still the best way to understand stuff.
but google translation does good if you know how to use it to get out what you mean, even if it sounds not natural. deepl would be the same for sure. just train yourseld into it.