陰陽座 Onmyo-za album lyrics: 吟澪御前 ginrei gozen

9

鈴鹿御前 - 鬼式suzuka gozen - onishiki · Onmyo-za
吟澪御前ginrei gozen
℗ King Record Co.,Ltd
Released on: 2025-08-06
Composer: 瞬火matatabi
Lyricist: 瞬火matatabi
Auto-generated by YouTube.

陰陽座 鈴鹿御前 -鬼式 歌詞 - 歌ネット

kanji roomaji
:guitar: 27-sec intro :guitar:
一時に 抛られた ichidoki ni horareta
業物が 閃き wazamono ga hirameki
変化が 勇み 舞う henge ga isami mau
あしらいを 悟りて ashirai wo satorite
項垂れる 殿御よ unadareru tonogo yo
其方は 恋人 sonata wa koibito
心 寄せたのは kokoro yoseta no wa
本の 七日振り hon no nanoka buri
彼の 鬼の 継ぎに ano oni no tsugi ni
遮莫 否や
命 果てる迄
samarabare ina ya
inochi hateru made
いざ然ば 番わんと izasaba tsugawan to
鬼神女に 惚られた kishinme ni horareta
将星の 秘策は shousei no hisaku wa
弥縫な 騙し討ち bihou na damashi uchi
企みを 承知で takurami wo shouchi de
狩り場へと 赴き kariba e to omomuki
唱うは 忠節 tonau wa chuusetsu
心行合えば kokoro yuki aeba
千の 魔を 葬り sen no ma wo haburi
嫁荷の 代わりに yomeni no kawari ni
逸り 過ぎたのは hayari sugita no wa
私なる 理合い hisoka naru riai
いざうれ 参らんと izaure mairan to
彼の日 見た ano hi mita
虚空に 祈る 顔容 sora ni inoru kanbase
四半世紀の shihan seiki no
正味を 己で 運ぶ shoumi wo onore de hakobu
:guitar: :guitar:
心行合えば kokoro yuki aeba
千の 魔を 葬り sen no ma wo haburi
天魔の 娘子が tenma no joushi ga
神となる 責めてもの 返し kami to naru semete mono kaeshi
解き放け 姫 鈴鹿 toki sake hime suzuka

10

大嶽丸ootakemaru · Onmyo-za
吟澪御前ginrei gozen
℗ King Record Co.,Ltd
Released on: 2025-08-06
Composer: 瞬火matatabi
Lyricist: 瞬火matatabi
Auto-generated by YouTube.

陰陽座 大嶽丸 歌詞 - 歌ネット

kanji roomaji
:guitar: 31-sec intro :guitar:
囚われた 心に 其方の 影 torawareta kokoro ni sonata no kage
見返ると 見すこと 強かなる mikaeru to misu koto shitataka naru
実に 惘るは 面妖な 真似ぞ ge ni akiru wa menyou na mane zo
逢い 見るのは 晦ます 容貌 ai miru no wa kuramasu katachi
夫れ夫れの 想いは 曇りなし sorezore no omoi wa kumori nashi
見せ掛けの 艶など 要らぬ misekake no tsuya nado iranu
貴方を 見せて anata wo misete
わらわらと 群がる 雑兵共 warawara to muragaru zouhyou domo
粉々に 捩りて 雷電で 消す konagona ni chigirite raiden de kesu
あな 見惚るは 剛強の 業よ ana mitoru wa goukyou no waza yo
見据えるのは 破壊の 夜明け misueru no wa hakai no yoake
其れ其れや 願うは 腰の物 sorezore ya negau wa koshi no mono
不心得 戯ればむ 者が fu kokoro e zarebamu mono ga
妾を 欲りて warawa wo horite
崩れ落ちる 心嫉し 手を kuzure ochiru kokoro netashi te wo
見破りても 疼く miyaburite mo uzuku
心恋いの 痛み uragoi no itami
くすみ返り 廻天を 訴う kusumi kaeri kaiten wo utau
其の 渦中も 其方に sono kachuu mo sochi ni
魅せられた 身共よ miserareta mi domo yo
:guitar: :guitar:
(応) 相対 (対) ou (ou) soutai (tai)
追う (追う) 間男 (を) ou (ou) mao (wo)
氷の 剣が
煌めいて
koori no tsurugi ga
kirameite
利剣を 欠いても 衰えぬとは riken wo kaitemo otoroenu to wa
覆う (覆う) 楼台 (台) ou (ou) roudai (dai)
覬覦 (覬覦) 闡提 (提) kiyu (kiyu) sendai (dai)
数多の 姿で
舞い踊る
amata no sugata de
mai odoru
恰も 菩薩ぞ
斯くの如く
adaka mo bosatsu zo
kaku no gotoku
益荒の 鬼神は
絶え果てよ
masura no kishin wa
tae hate yo
無数の 鏑が
その刻を 目掛く
musuu no kabura ga
sono toki wo megaku
頚は 是へ kubi wa kore e
零れ落ちる 追い首に 流る kobore ochiru oi kubi ni nagaru
口惜しきを 重ぬ kuchioshiki wo kasanu
鬼神の 嘆き onigami no nageki
此の 痞えに 命名を 求む kono tsukae ni meimei wo motomu
鬼首に 喚き onikoube ni omeki
箟嶽で 微睡む nonodake de madoromu
乙女よ otome yo
何どに 挫く nado ni kujiku
族の 外法 zou no gehou
然ればよ sareba yo
闇の 軛 yami no kubiki
投ぎて 砕け nagite kudake

11

鈴鹿御前 - 神式suzuka gozen - kamishiki · Onmyo-za
吟澪御前ginrei gozen
℗ King Record Co.,Ltd
Released on: 2025-08-06
Composer: 瞬火matatabi
Lyricist: 瞬火matatabi
Auto-generated by YouTube.

陰陽座 鈴鹿御前 -神式 歌詞 - 歌ネット

kanji roomaji
:guitar: 30-sec intro :guitar:
神女の 爪牙に 情は無し megami no souga ni jou wa nashi
如何な 御言の 小瑕も
無きに成す
ika na mikoto no shouka mo
naki ni nasu
曾ての 同胞と 後る 毋れ katsu te no harakara to okuru nakare
屠るも 除くも hofuru mo nozoku mo
尽きせぬ 禍 人の 御手盛りぞ tsukisenu maga hito no otemori zo
幻怪の 飛礫 genkai no tsubute
快哉を 叫ぶ 諸衛 kaisai wo sakebu soe
片や 六根清浄で kata ya rokkon shoujou de
能う 姫遊 atau himenasobi
天之瓊矛 以て ame no nuboko mote
彼の 尾錠を 壊いで kano bijou wo meide
此方 一心三観で konata isshin sangan de
嗤う 鬼衣 warau oni goromo
天の逆手 打ち ama no sakate uchi
呪うは 誰そや norou wa taso ya
讒言 劣情 主我の 徒 zangen retsujou shuga no to
盛るも 萎ゆるも sakaru mo nayuru mo
行き連る 旨 yukitsuru mune
聢と 告げ遣れど shika to tsuge yare do
天性の 魔障 tensei no mashou
尾花色に 染まれ obanairo ni somare
片や 六根清浄で kata ya rokkon shoujou de
能う 姫遊 atau himenasobi
天之瓊矛 以て ame no nuboko mote
彼の 尾錠を 壊いで kano bijou wo meide
此方 一心三観で konata isshin sangan de
嗤う 鬼衣 warau oni goromo
天の逆手 打ち ama no sakate uchi
呪うは 誰そや norou wa taso ya
空を 星が 舞う sora wo hoshi ga mau
雨と 降る 菩薩 ame to furu bosachi
討取るは 同母兄たち toru wa irose tachi
鬼より 出で 鬼より 猶 鬼し oni yori ide oni yori nao oni shi
:guitar: :guitar:
時は 待たぬ toki wa matanu
過ぎ去る 日は sugi saru hi wa
閃影の 如く sen’ei no gotoku
果てる 定め hateru sadame
遂げたものを togeta mono wo
只 遺して 逝く tada nokoshite yuku
出端の 死に拵え debana no shi ni goshirae
為着せの 蚕食 勤しみ shikise no sanshoku isoshimi
恋も 知らず koi mo shirazu
鬼神で 取る 御手玉 kishin de toru otedama
あしらう度 胸に 痼るは ashirau tabi mune ni shikoru wa
情の 印 jou no shirushi
此の 泪も 無道も kono namida mo mudou mo
糾える 我が身と azanaeru waga mi to
贖いの 帷に 裹まれ aganai no tobari ni tsutsumare
手は 今に 離して 給 te wa ima ni hanashite tamo
哭は 直ぐに 殺して ne wa sugu ni koroshite
傍らの 胤を katawara no tane wo
硬く 抱いて kataku daite
山を 降りて 耀きに yama wo orite kagayaki ni
名を 残せ na wo nokose

鈴鹿御前 -鬼式

──鬼女として生まれ日本転覆を企てる自分を討伐せんと進軍してきた田村丸という侍をいともたやすく退けた鈴鹿御前。殺すのは簡単だが、自分を討伐するために燃やすその情熱に心を焼かれた彼女は、あろうことか田村丸に求婚し、承諾か死、好きな方を選ぶよう要求。油断させ、いつか隙を見て討ち果たそうとその求婚を受けた田村丸だったが、騙し討ちもすべて見破られた上に、それでも自分と帝への忠誠を誓うと宣言される。その宣言通り、人間の仲間として数多の鬼退治にその力を惜しみなく発揮する鈴鹿御前。本来であればその意図を勘ぐりたくなるほどの行動だが、実は彼女は生来25年で生涯を終えると決められており、日本転覆も親である魔王から強制されたものだったため、そこから逃げるのではなく正面から抗うべく、すべてを“自分で選び、決める”と覚悟して一歩踏み出そうとしていた──自らの意志で鬼女としての力を人間のために使う神女へと転身する鈴鹿御前の、鬼女としての覚悟の表明を歌う楽曲です。

gtranslate

Demon-born Suzuka Gozen easily defeated Tamuramaru, the samurai who led a march to subjugate her for plotting to overthrow Japan.
Killing him would be easy. But her heart was so set aflame by that same passion to defeat her that she even proposed marriage to him, demanding that he accept or die, whichever he preferred.

Tamuramaru accepted the proposal, hoping to lure her into a false sense of security only to strike her down someday. But all of his ambushes were discovered, and (Suzuka Gozen) still declared her loyalty to him and the Emperor.
True to her word, human ally Suzuka Gozen generously displayed her powers in defeating countless demons.

Normally, this would be such that one would suspect her intentions.
But it turns out she was destined to die at 25 years old, and the overthrow of Japan was something that was forced upon her by her father, the Demon King.
So rather than running away from it, from there she decided to resist head-on, resolving to “choose and decide” everything herself, and was about to take a step forward.
This song of Suzuka Gozen’s declaration of her resolve as a demon woman, transforming of her own volition into a goddess who uses those powers for the benefit of humans.

大嶽丸

田村丸と鈴鹿御前の最強コンビに討伐された鬼は数限りなく、史上屈指の力を持つと言われた“大嶽丸”もその例外ではありません。大嶽丸と鈴鹿御前のエピソードは、大嶽丸が鈴鹿御前に惚れていたとするものと、鈴鹿御前が大嶽丸に求婚していたという真逆のものまでありますが、今回構築した物語の中では“日本転覆を狙う鈴鹿御前がその協力を大嶽丸に要請。返答次第では夫婦になるのもやぶさかでなし、という姿勢を見せるが、当の大嶽丸は共闘すること自体よりも、鈴鹿御前に魅せられて心を奪われてしまい、その心を鈴鹿御前に利用される”という設定になっています。

大嶽丸の自分への愛情を利用し、計略にかけて弱体化した大嶽丸を夫である田村丸に討たせるという無情な鈴鹿御前。彼女にとっては、人間の側に立つことを自らが選んだのだから、それによって生じる汚名や葛藤のすべてを受け入れる、という覚悟のもとの行為ではあるものの、結果的に気持ちをもてあそばれて首まで斬られた大嶽丸の心中は如何なるものだったか、ということに思いを巡らせる楽曲。

大嶽丸自身が人間を脅かす恐ろしい鬼だったということは事実だとしても、鈴鹿御前への気持ちもまた汚れなきものであり、またこの楽曲の最後のくだりでは、鈴鹿御前の意図(25年の命の意味を自ら選び決める)を汲み取った大嶽丸は、首を落とされながらも彼女の生き様を肯定し、激励すらしてしまいます。彼はそんな男気のある鬼だった、と個人的に夢想した結果です。

gtranslate

Countless demons have been defeated by the formidable duo of Tamuramaru and Suzuka Gozen, and Otakemaru, said to be one of the most powerful demons in history, is no exception.
The stories of Otakemaru and Suzuka Gozen range from those in which Otakemaru was in love with Suzuka Gozen to those in which Suzuka Gozen proposed to Otakemaru.
The setting for the story we have constructed is:
“Suzuka Gozen, who was plotting to overthrow Japan, requested Otakemaru’s cooperation. Depending on his response, she appears willing to become husband and wife. As for Otakemaru, he is more interested in Suzuka Gozen than in a joint struggle, and that interest is used by her.”

Suzuka Gozen is ruthless, taking advantage of Otakemaru’s desire for her, weakening him with a scheme and having her husband, Tamuramaru, kill him.
She chose to side with humans, and so it was a deed for which she was prepared to accept all the stigma and conflict it would bear. But this song reflects on what Otakemaru’s inner thoughts could’ve been while his feelings were toyed with and he was ultimately decapitated.

While it is true that Otakemaru himself was a terrifying demon who threatened humans, his feelings for Suzuka Gozen were also pure. Moreover, at the end of the song, Otakemaru, having understood Suzuka Gozen’s intentions (to choose and decide for herself the meaning of her 25 years of life), affirms her way of life and even encourages her, even as his head is cut off. This is the kind of dauntless demon I personally imagined him to be.

鈴鹿御前 - 神式

大嶽丸とのエピソードを挟みつつ、鬼女から神女へと転身した鈴鹿御前が、逃れることのできない“25年で必ず迎える死”を前に、己が選んだ道の果てとして厳然とケジメをつける結末が狂おしい、“鈴鹿御前三部作”の完結編。

(当時の)人間界最強の侍、田村丸を赤子のようにあしらい、元同胞の鬼たちを、これまた指先一つで屠っていくほど超強力な元鬼女の神女、鈴鹿御前。それを完全に屈服させたように見える田村丸にはさぞかし賞賛と尊敬が向けられたと想像できますが、小賢しい人間が抱く想いはいつの世も同じ──すなわち、今はいいが、討つべき鬼が絶えたあと、もしくは田村丸の威光が途絶えたあと、この鈴鹿御前は何を標的にするのだろう──という疑念ではないでしょうか。恐らくそういった軋轢も生まれていたに違いないという想像も加味しつつ、鈴鹿御前はかねてから決められていた通り、25歳になると同時に息を引き取ります。伝説の中には、このことに嘆き悲しんだ田村丸が地獄に鈴鹿御前を取り戻しに行き、閻魔を説き伏せて同時期に死んだ他の若い娘の身体に鈴鹿御前の魂を転生させてもらい、生き返った鈴鹿御前と末永く幸せに暮らす、というハッピーエンド(?)を迎えるものもあるのですが、個人的にこのイザナギ/イザナミの黄泉比良坂のエピソードの焼き直しのようなラストがとても気に食わないため、自分で想像した鈴鹿御前の誇り高き最期で幕、としています。

鈴鹿御前は決められた通り25年の生涯を終えますが、泣いて哀しむ田村丸に「哀しむことなく、二人のあいだにもうけた子を大事にし、私が手伝って成し遂げた功績を自分のものとして歴史に名を刻みなさい」と告げます。これはイヤミでも諦めでもなく、25年という短い生涯で自分が選んだ男とともに自分が選んだ道をひた走ることができただけで自分は本望であり、“そういう愛し方をすることを私自身が選んだのだ”と言えることが最後の望みだった、という締めくくりです。それこそ、功績を夫に明け渡して黙って死ぬなんてご都合主義の極みだと思われるかもしれませんが、巷の伝説のように田村丸の視点で都合良く捉えるのではなく、すべて自分で選び、自分で決めたと鈴鹿御前自身が言えるなら、それは誰に咎められることもない自分だけの道なのではないか、というのが僕の考えであり、祈りに近い夢想です。元は同胞だった鬼たちを屠ってきた鈴鹿御前は、その罪すらも自らが選んだという一点で背負い、あの世に持って行くつもりです。行った非道に違いはありませんが、命じられて仕方なくやった、と言い訳するよりは幾分矜恃を感じることのできる最期ではないでしょうか。

神女として生きる道を選んだ鈴鹿御前の覚悟や決意の固さ、道行きの中で様々に乱反射する内なる葛藤や懊悩、そして迎える堂々たる最期──という流れを忠実に描ききるに足る様々な場面と展開。目まぐるしく変化するというよりは、25年という定められた命数に向かって静かにその命を燃やしきっていく鈴鹿御前の姿をそのまま映したような形に仕上がっていると思います。

gtranslate

This is the final installment of the “Suzuka Gozen Trilogy.” In which Suzuka Gozen, who switched from a demon into a goddess, (with an episode featuring Otakemaru in between), solemnly settles the path she has chosen, facing her inevitable death at age 25.

The former demon turned goddess, Suzuka Gozen, is so powerful she dealt with Tamuramaru, the strongest samurai in the human world (at the time), as if he were a baby, and slaughters her former fellow demons with a single fingertip.
One can imagine that Tamuramaru, who appeared to have that demon completely under control, was greatly praised and respected. But cunning people think alike in all eras - that is, won’t they wonder what Suzuka Gozen will target once there are no more demons to slay, or once Tamuramaru’s influence over her has faded?

Taking into account the possibility that such friction must have arisen, Suzuka Gozen passed away at the age of 25, as had been determined long ago.
Some legends have Tamuramaru, grieving over this, going to Hell to retrieve Suzuka Gozen, convincing Enma to reincarnate her soul into the body of another young woman who had died around the same time, and living happily ever after with the revived Suzuka Gozen, resulting in a happy ending (?).

However, I personally dislike this ending, which feels like a rehash of the Izanagi/Izanami story at Yomotsu Hirasaka, so I have decided to end the story with my own imagination of a proud end for Suzuka Gozen.

Suzuka Gozen ends her 25-year life as predetermined, but tells a weeping Tamuramaru, “Don’t be sad. Take good care of the child we have together, and carve your name into history using my contributions to our achievements.”
This isn’t sarcasm or resignation; it’s a conclusion that says she was content just to be able to pursue the path she chose with the man she chose in her short 25 years of life, and that her final wish was to be able to say, “I chose to love in this way.”
It might seem the height of opportunism to have her hand over all the credit to her husband and die in silence.
But if Suzuka Gozen can get to choose and decide everything herself, (instead of Tamuramaru seizing the opportunity as in the legend), then I believe that it is her own path that no one can blame her for. A dream that is almost like a prayer.

Having slaughtered demons who were once her fellow countrymen, Suzuka Gozen intends to carry even those sins with her, knowing that they were her own choice, and take them with her to the afterlife. Although the atrocities she committed were undeniable, this would be an end that would allow her to feel a bit more dignity than making the excuse that she had no choice but to do what she was ordered to do.

The story is filled with a variety of scenes and developments to faithfully portray the flow of events, including Suzuka Gozen’s determination and resolve in choosing to live as a goddess, her inner conflicts and anguish along the way, and her dignified end.
Rather than a dizzying array of changes, I think the finished product is a direct reflection of Suzuka Gozen quietly burning out her life towards the end of her 25-year lifespan.

1 Like